달력

5

« 2025/5 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  1. 개구리 올챙이 적 생각을 못한다. ဇီးသီးသည် မဗျိုင်း။ ဇီးသီးသည္ မဗ်ိဳင္း။

  2. 배보다 배꼽이 크다. တန်ဖိုးထက် လက်ခကြီး။ တန္ဖိုးထက္ လက္ခၾကီး။

  3. 누워서 침 뱉기. ကိုယ့်မျက်နှာ ကိုယ် အိုးမဲသုတ်။ ကိုယ့်ပေါင် ကိုယ်လှန်ထောင်း။


1.  개구리 올챙이 적 생각을 못한다. 
       이 속담은 자신의 못났고 어려웠던 시절을 기억하지 못하고 처음부터 잘난 듯이 뽐냄을 비유하는 속담이다. 마찬가지로 미얀마에서도 그런 사람을 비유하는 속담이 있다. 그건 "마. 뱌이:"라는 여자가 부잣집에 시집 가고 나서 자신의 못났고 어려웠던 어리적 시절(대추를 팔면서 생활했던 시절)을 잊은 채로 살았던 스토리가 있었다. 그래서 미얀마에서는 그런 올챙이 적 생각 못하는 사람을 "지:띠:때 마.뱌인:"라고 배유해서 부른다. 


ဇီးသီးသည် မဗျိုင်း။

             ဒီစကားပုံလေးရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကတော့ သူ့အတိုင်း ဘာသာပြန်ရရင် ဖားဟာ ဖားတစ်ပိုင်းငါးတစ်ပိုင်း ဘဝကို မေ့သွားတယ်ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ဆိုလိုရင်းကတော့ မည်သူမဆို ခက်ခဲတဲ့အချိန်ဆိုတာ ရှိခဲ့ဖူးတာပဲလေ။ အထူးသဖြင့် စာ၊ အလုပ်၊ အတတ်ပညာ တစ်ခုခုကို စတင် သင်ယူချိန်က အခက်အခဲကို အားလုံး တတ်သွားတဲ့အခါ အလုပ်သင်ဘဝက၊ ကျောင်းသားဘဝက အကြောင်း ကြုံတွေ့ခဲ့တဲ့ အခက်အခဲတွေကို မေ့သွားပြီး မသိရင် ကိုယ်က အစကတည်းက တော်သလိုလိုမျိုး ပြုမူတတ်တဲ့ သူမျိုးကို နှိုင်းပြီး ပြောတဲ့ နေရာမှာ သုံးပါတယ်။ မြန်မာ စကားပုံ ဇီးသီးသည် မဗျိုင်းနဲ့ အဓိပ္ပါယ် ဆင်တယ်လို့ ယူဆလို့ ရပါတယ်။


Zawgyi font

ဇီးသီးသည္ မဗ်ိဳင္း။
            ဒီစကားပံုေလးရဲ႕ အဓိပၸါယ္ကေတာ့ သူ႕အတိုင္း ဘာသာျပန္ရရင္ ဖားဟာ ဖားတစ္ပိုင္းငါးတစ္ပိုင္း ဘဝကို ေမ့သြားတယ္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ သူ႕ရဲ႕ ဆိုလိုရင္းကေတာ့ မည္သူမဆို ခက္ခဲဲတဲ့အခ်ိန္ဆိုတာ ရိွခဲ့ဖူးတာပဲေလ။ အထူးသျဖင့္ စာ၊ အလုပ္၊ အတတ္ပညာ တစ္ခုခုကို စတင္ သင္ယူခ်ိန္က အခက္အခဲကို အားလံုး တတ္သြားတဲ့အခါ အလုပ္သင္ဘဝက၊ ေက်ာင္းသားဘဝက အေၾကာင္း ၾကံဳေတြ႕ခဲ့တဲ့ အခက္အခဲေတြကို ေမ့သြားၿပီး မသိရင္ ကိုယ္က အစကတည္းက ေတာ္သလိုလိုမ်ိဳး ျပဳမူတတ္တဲ့ သူမ်ိဳးကို ႏိႈင္းၿပီး ေျပာတဲ့ ေနရာမွာ သံုးပါတယ္။ ျမန္မာ စကားပံု ဇီးသီးသည္ မဗ်ိဳင္းနဲ႕ အဓိပၸါယ္ ဆင္တယ္လို႕ ယူဆလို႕ ရပါတယ္။

2. 배보다 배꼽이 크다. 

      이 속담은 다들 아시다시피 원래 비용보다 추가로 나가는 비용이 더 많았을 때 쓰는 표현이다. 미얀마 속담에도 유사한 속담이 있다. 예를 들어서 자신의 몸에 맞춰서 옷을 만들자고 원단/옷감을 사서 맞춤제작집에 갔더니 제작비가 옷감 값보다 더 많이 나가는 경우 이 속담을 사용한다.

다른 예를 하나 더 들자면 휴대폰을 떨어뜨려 화면이 깨져서 화면 교체하려고 수리공에게 갔더니 비용이 휴대폰 값의 7~80%정도 든다 할 때 이 속담을 사용한다. 


တန်ဖိုးထက် လက်ခကြီး။

          ဒီစကားပုံလေးရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကတော့ ဗိုက်(ဝမ်းဗိုက်)ထက် ချက်က ပိုကြီးနေတယ်ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ သူ့ကို ဘယ်အချိန်မှာ သုံးလဲဆိုတော့ ဥပမာ) မြန်မာပြည်မှာ ဘာသာစကား ပညာဓာနကျောင်းတွေ ရှိတယ်ပေါ့လေ။ စာသင်ချိန် ၁နာရီအတွက် အိမ်ကနေ ပညာဓာနကျောင်းအထိ ဝေးတော့ ၂နာရီလောက် သွားရမယ်။ သင်တန်းကြေးက အခမဲ့ဆိုပေမဲ့ ဘတ်စကားစီးချိန်ရင်းနှီးမြှပ်နှံချိန်၊ ဘတ်စ်ကားခက ပိုများနေတဲ့အခါမျိုးမှာ ဒီလို စကားပုံမျိုးကို သုံးကြပါတယ်။ မြန်မာ စကားပုံ တန်ဖိုးထက် လက်ခကြီးနဲ့ အဓိပ္ပါယ် တူပါတယ်။ 



Zawgyi font

တန္ဖိုးထက္ လက္ခၾကီး။
         ဒီစကားပံုေလးရဲ႕ အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ဗိုက္(ဝမ္းဗိုက္)ထက္ ခ်က္က ပိုၾကီးေနတယ္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ သူ႕ကို ဘယ္အခ်ိန္မွာ သံုးလဲဆိုေတာ့ ဥပမာ) ျမန္မာျပည္မွာ ဘာသာစကား ပညာဓာနေက်ာင္းေတြ ရိွတယ္ေပါ့ေလ။ စာသင္ခ်ိန္ ၁နာရီအတြက္ အိမ္ကေန ပညာဓာနေက်ာင္းအထိ ေဝးေတာ့ ၂နာရီေလာက္ သြားရမယ္။ သင္တန္းေၾကးက အခမဲ့ဆိုေပမဲ့ ဘတ္စကားစီိးခ်ိန္ရင္းႏွီးျမွပ္ႏွံခ်ိန္၊ ဘတ္စ္ကားခက ပိုမ်ားေနတဲ့အခါမ်ိဳးမွာ ဒီလို စကားပံုမ်ိဳးကို သံုးၾကပါတယ္။ ျမန္မာ စကားပံု တန္ဖိုးထက္ လက္ခၾကီးနဲ႕ အဓိပၸါယ္ တူပါတယ္။ 

3. 누워서 침 뱉기 

     이 속담의 뜻풀이를 보면 "누워서 침을 뱉으면 그 침은 당연히 자신에게 떨어집니다. 침을 뱉는다는 것은 다른 사람을 멸시하거나 무시할 때 하는 행동이고, 그 침을 오히려 자신이 맞게됐다는 뜻이며 남을 욕하려다 내가 욕을 먹게 된 경우에 사용하는 속담이다." 미얀마에서도 비슷한 말이 있다. 그것은 "꼭.먂흐나 꼬 오:메:똗." 이며 뜻은 "자신의 얼굴에 자신이 먹을 칠한다" 이다. 


ကိုယ့်မျက်နှာ ကိုယ် အိုးမဲသုတ်။ ကိုယ့်ပေါင် ကိုယ်လှန်ထောင်း။
        ဒီ စကားပုံလေးကတော့ (ပက်လက်လှန်ပြီး တံထွေးထွေးခြင်း) ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ပက်လက်လှန်ပြီး တံထွေးထွေးကြည့်ရင် ကိုယ့်မျက်နှာပေါ် ပြန်ကျပါတယ်။ ထို့အတွက်ကြောင့် ကိုယ့်အကြောင်းကိုယ် ဖော်တတ်တဲ့သူမျိုးကို နှိုင်းပြီး ပြောတဲ့ စကားပုံပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဥပမာ ယနေ့ခေတ်မှာ ဖေ့စ်ဘုတ်ပေါ်မှာ သူငယ်ချင်းနဲ့ ရန်ဖြစ်တဲ့အကြောင်းကို ကိုယ့်ဘက်ကပဲ မှန်သလိုမျိုး တစ်ဖက်သားကိုပဲ အပုပ်ချပြီး ရေးတဲ့သူမျိုး၊ အဲလို လူမျိုးရဲ့ စာဟာ ကိုယ်က ဘယ်လို လူစားမျိုးလဲဆိုတာကို အများသိအောင် ဖော်ပြလိုက်တာ ဖြစ်တဲ့အတွက် အဲဒီအခါမျိုးမှာ ဒီစကားပုံကို သုံးကြပါတယ်။ 

Zawgyi font

         ကိုယ့္မ်က္နွာ ကိုယ္ အိုးမဲသုတ္။ ကိုယ့္ေပါင္ ကိုယ္လွန္ေထာင္း။
ဒီ စကားပံုေလးကေတာ့ (ပက္လက္လွန္ၿပီး တံေထြးေထြးျခင္း) ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ပက္လက္လွန္ၿပီး တံေထြးေထြးၾကည့္ရင္ ကိုယ့္မ်က္ႏွာေပၚ ျပန္က်ပါတယ္။ ထို႕အတြက္ေၾကာင့္ ကိုယ့္အေၾကာင္းကိုယ္ ေဖာ္တတ္တဲ့သူမ်ိဳးကိို ႏိႈင္းၿပီး ေျပာတဲ့ စကားပံုပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ ယေန႕ေခတ္မွာ ေဖ့စ္ဘုတ္ေပၚမွာ သူငယ္ခ်င္းနဲ႕ ရန္ျဖစ္တဲ့အေၾကာင္းကို ကိုယ့္ဘက္ကပဲ မွန္သလိုမ်ိဳး တစ္ဖက္သားကို အပုပ္ခ်ၿပီး ေရးတဲ့သူမ်ိဳး၊ အဲလို လူမ်ိဳးရဲ႕ စာဟာ ကိုယ္က ဘယ္လို လူစားမ်ိဳးလဲဆိုတာကို အမ်ားသိေအာင္ ေဖာ္ျပလိုက္တာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ အဲဒီအခါမ်ိဳးမွာ ဒီစကားပံုကို သံုးၾကပါတယ္။ 



မှတ်ချက်။  ။ ဆင်တူတဲ့ စကားပုံလေးတွေကို စုထားခြင်း ဖြစ်တဲ့အတွက် စကားပုံ ရှင်းထားတာလေးတွေမှာ အလွဲအမှားများ ပါကောင်း ပါနိုင်တဲ့အတွက် ဖြည့်စွက် ကြည့်ပေးပါရန် မေတ္တာရပ်ခံပါတယ်။  


Zawgyi font

မွတ္ခ်က္။     ။ ဆင္တူတဲ့ စကားပုံေလးေတြကို စုထားျခင္း ျဖစ္တဲ့အတြက္ စကားပုံ ရွင္းထားတာေလးေတြမွာ အလြဲအမွားမ်ား ပါေကာင္း ပါႏိုင္တဲ့အတြက္ ျဖည့္စြက္ ၾကည့္ေပးပါရန္ ေမတၱာရပ္ခံပါတယ္။  


mm.aaa.kr



:
Posted by 해맑은순이