달력

5

« 2025/5 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

집중과정 미얀마어 교육

     국민 은행에서 지역전문가 파견준비 프로그램에 현지어(미얀마어) 강사로서 참여하게 되었다. 물론 어려운 기초단계를 다른 선생님이 가르쳤지만 내가 맡은 파트에 대해서는 최선을 다해 학생 입장에서 이해하기 쉽게, 미얀마어도 한국어 못지 않게 감정 표현들이 많다 보니까 언어로만 배우는 것보다 문화로 혹은 느낌으로도 소화할 수 있게 설명하면서 가르쳤다. 학습자도 워낙 똑똑하니까 내가 이끈대로 따라왔던 것 같다. 이번 교육 과정을 통해서 미얀마어에 대한 관심도 생겼고, 미얀마어에 있어 난생 처음으로 깊은 고민에 빠져봤다. 

       마침 강의하는 데는 수원이라 미얀마어를 가르침으로서 자국어에 대한 애정, 자부심도 생겼고, 돈도 벌 수 있었고, 수원화성의 아름다운 풍경도 구경할 수 있서 일석 삼조였다. 서울에서 수원까지 2시간정도 걸리니까 새벽 5시 반에 일어나 준비해서 나가, 하루종일 가르치고, 저녁 6시 퇴근해서 8시쯤에 집에 도착하니 힘든 하루 하루를 보냈지만 가르침을 통해서 많이 배웠고, 보람도 느꼈던 건 사실이다. 항상 준비하고, 또 준비하면서 한 걸음 더 나아갈 수 있는 기회가 찾아오는 날을 기다리며~~~~








  

mm.aaa.kr

:
Posted by 해맑은순이

2019.03.08. 미얀마 기업 한국 농업기술실용화재단 방문 일정

   7시 40분 KTX를 놓치지 않게 아침 6시 20분에 일어나서 준비하고 출발했다. 느낌 상 조금 늦을 수도 있다고 판단돼서 지하철역까지 뛰어갔었다. 지하철을 타고 서울역 KTX 탑승하는 데와 가까운 칸이 머리쪽 칸인지, 꼬리쪽 칸인지 몰라서 친구에게 도움 요청했다. 머리쪽 칸에 가라는 얘기를 들었지만 꼬리칸에 이미 자리 잡았으니 종각역까지 가서 쓸쓸 머리칸쪽으로 걸어가기로 마음 먹었다. 그때 휴대폰을 봤는데 배터리가 50%밖에 안 남았다. 충전기 챙길 걸 깜빡했고, 보조 배터리도 안 가져왔기에 하루종일 이 50%로 버틸 수가 없기 때문에 마음이 조마조마했다. 그래서 배터리 절약 모드로 전환시켰다. 그래서 똑똑한 내 휴대폰이 최대한 필요한 앱만 빼고, 나머지 모든 액들을 숨겨버린 것이었다. 처음에는 배터리 절약해야한다는 생각밖에 없어서 가만 있었는데 KTX 앱까지 안 보였을 때야 복구하려고 애썼다. 복구를 어떻게 해야되는지 몰라서 또 친구에게 전화해서 얘기를 했지만 해결이 안 되었다. 그땐 이미 종각역에 도착했길래 머리 칸쪽으로 걸어가기 시작했다. 움직이는 내내 휴대폰을 원상태로 돌려놓을 수 있는 방법을 찾으면서 이거 저거 다 눌러봤더니 드디어 원상태를 되찾았다. 지하철이 멈췄기에 나도 모르게 내려버리고 KTX 탈 수 있는 방향으로 가려고 했지만 아무리 봐도 2호선 갈아타는 곳이라는 간판밖에 안 보였다. 급한 마음으로 에스케레이터를 청소하고 있는 환경미화원 아줌마에게 가서 KTX 타는 곳을 어떻게 가야하냐고 물어봤더니 오는 길로 다시 가서 지하철 타라고 안내해줬다. 그때서야 여기 무슨 역이냐고 물어봤더니 시청역이라는 대답을 듣고 얼른 지하철 타는 쪽으로 뛰어갔지만 내가 내린 다음에 멈춘 전철도 이미 떠난 상태였다. 그래서 다음 열차를 기다리는 내내 마음이 편하지 않았다. 다음 열차를 타고 서울역에서 내려 KTX 타는 쪽으로 걸어가는 동안 시간을 확인해봤는데 벌써 7시 30분을 지나고 있었다. 어서 전철 번호를 확인하고 타는 곳으로 뛰어내려왔지만 내가 탈 목포행 KTX는 없었다. 시간을 확인해보니 전철을 놓친 게 아니어서 마음 놓고 기다렸다. 한 5분정도 기다린 후에야 열차가 들어왔다. 그때서야 나도 숨을 돌일 수 있었다.

    익산역에 9시 5분쯤에 도착해서 픽업 나오는 사람과 만나 농업기술실용화재단으로 바로 갔다. 담당자와 만나서 업무 내용을 대충 들었고, 회의실에 앉아서 미얀마측 인사들이 오는 시간을 기다리고 있었다. 오늘은 농업분야라서 농업 전문 용어들이다 보니 나에게는 다소 생소했지만 통역할 때는 의외로 수월했던 것 같다. 미리 공부하고 갔기 때문일 수도 있다. 회의실에서 서로 인사를 나누고 나서 재단농기계검정동으로 이동했으며 한국인 관계자분이 미얀마 방문객들에게 농기계(국산, 수입)들을 어떻게 검정하는지에 대해 설명하고 나는 중간에서 최대한 정확하게 통역했다. 이어서 종자처리시설에 견학했다. 미곡, 보리류 등을 어떻게 보관하고 어떻게 선별해서 포장하는지에 대한 설명들이었다. 그 이후에는 종자산업진흥센터(민간육종연구단지 소개, 종자산업진흥센터의 역할, 국제종자박람회 개최) 방문, 이어서 국가식품클러스터-입주 공장에서 생산된 식품 소개 및 시식, 식품 포장(지) 소재, 디자인, 유해물질 검정 시스템, 입주 기업 공용 소량 생산 기계들, 운송시 포장된 상태에서 높은 데에서 사고로 떨어지거나, 온도 차이로 인해 내용물이 상한지 여부를 테스트하는 여러 종류의 테스트기들을 소개했다. 이후에 농업용 트럭터를 생산하는 공장에 방문했고, 이어서 화훼산업 현장에 방문했다. 장미꽃을 유리하우스로 키우는 현장도 견학했다. 나에게 정말 유익했고 재미있는 일정이있으며, 좋은 경험을 하고 왔다고 해도 과언은 아니다.    









mm.aaa.kr

 

:
Posted by 해맑은순이


      세종특별자치시 교육청에서 주최한 미얀마 교육정보화관련 ICT 교육용 교재를 번역할 기회가 있었다.  번역 작업을 했던 내내 재미 있는 교육용 사이트, 또는 Scratch 에서 언어를 미얀마어로  전환할 수 있다는 점이 신기했다. 


     ဆယ်ဂျုံးမြို့တော်ပညာရေးမှူးရုံးကနေပြီ မြန်မာပြည် ပညာရေး အထောက်အကူပြု ICT သင်တန်း သွားရောက်ပေးသည့် အခါ အသုံးပြုရန် ဖတ်စာအုပ်ကို ဘာသာပြန်ပေးဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ ဘာသာပြန်နေရင်းနဲ့ စိတ်၀င်စားစရာ အချက်များ တွေ့ရှိခဲ့ရပြီး၊ Scratch ဆိုတဲ့ ဘလော့လေးတွေ ဆက်ပြီး အခြေခံ ပရိုရမ်မင်း ဆွဲတဲ့ site မှာ ဘာသာစကားကို မြန်မာလို ပေါ်အောင် ပြောင်းလို့ ရတာကို တွေ့ရှိရတော့ အင်မတန်မှ ပျော်သွားပြီး ပီတိဖြစ်ရပါတယ်။  


Zawgyi Font

     ဆယ္ဂ်ဳံးၿမိဳ႕ေတာ္ပညာေရးမႉး႐ုံးကေနၿပီ ျမန္မာျပည္ ပညာေရး အေထာက္အကူျပဳ ICT သင္တန္း သြားေရာက္ေပးသည့္ အခါ အသုံးျပဳရန္ ဖတ္စာအုပ္ကို ဘာသာျပန္ေပးျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ဘာသာျပန္ေနရင္းနဲ႔ စိတ္၀င္စားစရာ အခ်က္မ်ား ေတြ႕ရွိခဲ့ရၿပီး၊ Scratch ဆိုတဲ့ ဘေလာ့ေလးေတြ ဆက္ၿပီး အေျခခံ ပ႐ိုရမ္မင္း ဆြဲတဲ့ site မွာ ဘာသာစကားကို ျမန္မာလို ေပၚေအာင္ ေျပာင္းလို႔ ရတာကို ေတြ႕ရွိရေတာ့ အင္မတန္မွ ေပ်ာ္သြားၿပီး ပီတိျဖစ္ရပါတယ္။  



:
Posted by 해맑은순이

2018.10.15-2018.10.19 미얀마 산업부 전북 방문


4박 5일간 미얀마 산업부 전북 방문 일정에 통역관으로 동행하게 되었다. 미얀마 내에 자동차 기술원 및 부품 생산을 위한 지원 및 협력 내용을 나누었다. 좋은 경험을 할 수 있어서 좋았다. 


၄ညအိပ် ၅ရက်တာ မြန်မာ့ စက်မှု ၀န်ကြီးဌာန တာ၀န်ရှိသူများ ဂျော်လာပြည်နယ် မြောက်ပိုင်းသို့ မော်တော်ကားပိုင်းဆိုင်ရာ အစိတ်အပိုင်းထုတ်လုပ် စက်ရုံများသို့ လာရောက်လေ့လာခဲ့စဥ်တွင် စကားပြန်အဖြစ် ပါ၀င်ခွင့် ရခဲ့ပါတယ်။ မြန်မာနိုင်ငံတွင်း မော်တော်ကား သင်တန်းနှင့် အစိတ်အပိုင်းထုတ်လုပ်နိုင်သော စက်ရုံတည်ဆောက်ရေးနှင့် စပ်လျဥ်း၍ ဆွေးနွေးခဲ့ကြပါတယ်။ ကျွန်မအတွက်တော့ အတွေ့အကြုံကောင်း တစ်ခုလို့ ဆိုနိုင်ပါတယ်။


၄ညအိပ္ ၅ရက္တာ ျမန္မာ့ စက္မႈ ၀န္ႀကီးဌာန တာ၀န္ရွိသူမ်ား ေဂ်ာ္လာျပည္နယ္ ေျမာက္ပိုင္းသို႔ ေမာ္ေတာ္ကားပိုင္းဆိုင္ရာ အစိတ္အပိုင္းထုတ္လုပ္ စက္႐ုံမ်ားသို႔ လာေရာက္ေလ့လာခဲ့စဥ္တြင္ စကားျပန္အျဖစ္ ပါ၀င္ခြင့္ ရခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္း ေမာ္ေတာ္ကား သင္တန္းႏွင့္ အစိတ္အပိုင္းထုတ္လုပ္ႏိုင္ေသာ စက္႐ုံတည္ေဆာက္ေရးႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကပါတယ္။ ကြၽန္မအတြက္ေတာ့ အေတြ႕အႀကဳံေကာင္း တစ္ခုလို႔ ဆိုႏိုင္ပါတယ္။  




:
Posted by 해맑은순이

2018.12.13 한-메콩 기업매칭상담회


The 6th Mekong-ROK Business Forum


아침에 창문을 열어봤더니 햐얀 눈이 조금씩 내리고 있었다. 햐얗게 쌓여있는 눈을 보고 밖에 나가서 눈싸움을 해볼까 생각 중이었으나 실천하지 못했다. 마침 오늘은 신라호텔에서 하는 한-메콩 기업매칭상담회에서 미얀마 담당 통역사로 참여해야 되는 날이었다. 옷을 나름 잘 차려입고 행사장에 도착한 후에 통역관주의사항을 듣고 자신의 자리에 앉아서 양국 기업 대표들을 기다렸다. 내가 맡아서 통역하게 된 기업은 Eager Communications Group Co.,Ltd 이며 인터넷 회선 광케이블 임대해준 기업이다. 각자 다른 6개의 한국 기업과 차례로 상담해주는 방식이었다. 미얀마 기업은 6개의 한국 기업 중에서 한 2개 정도의 매칭기업에 대한 관심은 보였던 것 같다. 나는 통역도 하면서 상담기록지도 작성하느라 정신이 하나도 없었다. 일이 성사되었으면 하는 바람으로 최선을 다해 통역했던 기억은 난다. 오늘은 나름 유익하게 보낸 바쁘고 긴 하루였다.

 

မနက်ခင်း အိပ်ယာကထပြီး ပြတင်းပေါက်ကို ဖွင့်ကြည့်လိုက်သောအခါ ဖွေးနုနေသော နှင်းပြင်ကြီးပေါ်ကို တစ်စတစ်စ ကျနေသော နှင့်ပွင့်လေးတွေကို တွေ့လိုက်ရတာဟာ အလွန် အင်မတန်မှ ကြည်နူးစရာ ကောင်းလှပါတယ်။ အိမ်ပြင်ထွက်ပြီး နှင်းတွေနဲ့  ‌ဆော့ကစားချင်ပေမဲ့လည်း ဒီနေ့ဟာ အချိန်ပိုင်း စကားပြန် လုပ်ရမယ့်နေ့ ဖြစ်နေတဲ့အတွက် အချက်အလက်တွေ ကြိုတင်လေ့လာရန် လိုအပ်သည့်အတွက် မိမိ စိတ်ကို မိမိ ထိန်းလိုက်ရပါတယ်။ အလုပ်ချိန် မနောက်ကျရလေအောင် ကြိုတင်ပြင်ဆင်ပြီး အိမ်ကနေပြီး ကိုရီးယား၏ နာမည်ကြီး ဟိုတယ် တစ်ခုဖြစ်တဲ့ ရှင်းလာဟိုတယ်ရှိရာသို့ မြေအောက်ရထား စီး၍ သွားခဲ့ပါတယ်။ ဒီနေ့ အလုပ်ကတော့ မဲခေါင်မြစ်တစ်လျှောက်မှာ ရှိတဲ့ နိုင်ငံ ၅နိုင်ငံ(ကန်ဘောဒီးယား၊ ဗီယက်နမ်၊ မြန်မာ၊ ထိုင်း၊ လာအို)မှ လုပ်ငန်းရှင်များ နှင့် ကိုရီးယား လုပ်ငန်းရှင်များ တွေ့ဆုံဆွေးနွေးပွဲတွင် စကားပြန်ပေးရန် ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်မ တာ၀န်ယူရသော မြန်မာနိုင်ငံ လုပ်ငန်းကတော့ Eager Communications Group Co.,Ltd ဆိုတဲ့ fiber ကေဘယ်လိုင်းများကို အင်တာနက် ကုမ္ပဏီ၊ ဖုန်းလိုင်း ကုမ္ပဏီများအား ငှားပေးတဲ့ လုပ်ငန်း ဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာ ကုမ္ပဏီက ကိုရီးယား ကုမ္ပဏီ ၆ခုနှင့် ၁၅မိနစ်စီ တွေ့ဆုံ ဆွေးနွေးကြတာ ဖြစ်ပါတယ်။ ကိုရီးယား ကုမ္ပဏီ ၆ခု အနက် ၂ခုလောက်ကိုတော့ စိတ်၀င်စားဟန် တွေ့ရှိရပါတယ်။ စကားလည်း ပြန်ပေးရင်း ဆွေးနွေးမှု မှတ်တမ်းများလည်း စကားပြန်မှ ဖြည့်ပေးရတဲ့အတွက် နည်းနည်းတော့ ပျာယာခတ်ရပါတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ကျွန်မအတွက်တော့ အကျိုးရှိရှိ ကုန်ဆုံးခဲ့သေ နေ့ရက်များထဲမှထဲမှ တစ်ရက်အဖြစ် မှတ်တမ်း တင်အပ်ပါတယ်။

 

မနက္ခင္း အိပ္ယာက ထျပီး ျပတင္းေပါက္ကို ဖြင့္ၾကည့္လိုက္ေသာအခါ ေဖြးနုေနေသာ 

နွင္းျပင္ၾကီးေပၚကို တစ္စတစ္စ က်ေနေသာ နွင္းပြင့္ေလးမ်ားကို ေတြ႕လိုက္ရေသာအခါ အလြန္ အင္မတန္မွ ၾကည္ႏူးရပါတယ္။ အိမ္ျပင္ထြက္ၿပီး နွင္းေတြနဲ႕ ေဆာ့ကစားခ်င္ေသာ္လည္း ဒီေန႕ဟာ အခ်ိန္ပိုင္း စကားျပန္ လုပ္ရမယ့္ ေန႕ ျဖစ္ေနသည့္အတြက္ အခ်က္အလက္မ်ား ၾကိဳတင္ ေလ့လာရန္ လိုအပ္သည့္အတတြက္ မိမိစိတ္ကို မိမိ ထိန္းလိုက္ရပါတယ္။ အလုပ္ခ်ိန္ ေနာက္မက်ရေလေအာင္ ၾကိဳတင္ျပင္ဆင္ၿပီး အိမ္ကေနၿပီး ကိုရီးယား၏ နာမည္ၾကီး ဟိုတယ္ တစ္ခု ျဖစ္ေသာ ရွင္းလာ ဟိုတယ္ ရိွရာသိို႕ ေျမေအာက္ရထား စီး၍ သြားခဲ့ပါတယ္။ ဒီေန႕ အလုပ္ကေတာ့ မဲေခါင္ျမစ္တစ္ေလ်ွာက္မွာ ရိွတဲ့ နိုင္ငံ ၅နိုင္ငံ(ကန္ေဘာဒီယား၊ ဗီယက္နမ္၊ ျမန္မာ၊ ထိုင္း၊ လာအို) မွ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားနွင့္ ကိုရီးယား လုပ္ငန္းရွင္မ်ား ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးပြဲတြင္ စကားျပန္ေပးရန္ ျဖစ္ပါတယ္။ ကြ်န္မ တာဝန္ယူရေသာ ျမန္မာနိုင္ငံဘက္ လုပ္ငန္းကေတာ့ Eager Communications Group Co.,Ltd ဆိုတဲ့ fiber ေကဘယ္လိုင္းေတြကို အင္တာနက္ ကုမၸဏီ၊ ဖုန္းလိုင္း ကုမၸဏီမ်ားအား ငွားေပးတဲ့ လုပ္ငန္း ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာ ကုမၸဏီက ကိုရီးယား ကုမၸဏီ ၆ခုနွင့္ ၁၅မိနစ္စီ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးၾကတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ကိုရီးယား ကုမၸဏီ ၆ခုအနက္ ၂ခုေလာက္ကိုေတာ့ စိတ္ဝင္စားဟန္ ေတြ႕ရိွရပါတယ္။  စကားလည္း ျပန္ရင္း ေဆြးေႏြးမႈမွတ္တမ္းလည္း ျဖည့္ရသည့္အတြက္ အနည္းငယ္ေတာ့ ပ်ာရာခတ္ရပါတယ္။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ကြ်န္မအတြက္ေတာ့ အက်ိဳးရိွစြာ ကုန္ဆံုးခဲ့ေသာ ေန႕ရက္မ်ားထဲမွ တစ္ရက္အျဖစ္ မွတ္တမ္းတင္အပ္ပါတယ္။

 

 




:
Posted by 해맑은순이

2017년, 2018년 2년 연속으로 미얀마 교육정보화 연수 프로그램에서 통역사로서 유익한 경험을 쌓을 수 있는 기회를 얻었다. 정말로 유익하고 즐거운 경험을 하게 되어 좋았다. 오랜만에 같은 나라 사람들과 모국어로 대화하며 얼굴에 웃음의 꽃이 피었던 것 같다. 한국 사회에서 적응되어 환하게 웃지 못한지 오래되었는데 순진한 연수생들덕분에 나의 환한 미소를 되찾았던 같았다. 

무엇보다 동남아시아 나라들 사이에서 미얀마는 조금 뒤쳐져 있는 나라이기 때문에 ICT 관련 지식이 아직은 많이 부족하고 공부하려고 해도 방법을 잘 알지 못하고 그러만한 정보를 제공해줄 사람도 없을 것 같다. 이 연수 프로그램을 통해서 초.중.고등학교 컴퓨터 교사들이 많은 정보와 교육 방식들을 배워갔을리라 기대해볼 수 있다. 이 연수 프로그램을 통해서 나도 ICT 에 대한 지식이 늘어났기 때문이다. 예전에 모르고 있었던 E-book 만들기, 블록형 코딩, 교육자로서 알고 있으면 유용한 assure model 등등의 강의들을 학습자 참여형식으로 진행했으니 더 효과가 있었던 것 같다. 학습자로서 직접 배운 사람이 아닌 나도 재미 삼아 e-book 만들어보고, 블록형 코딩 해보고 있다. 미얀마의 교육정보화를 희망하며~~~

 

၂၀၁၈၊၉၊ ၁၀-၂၀၁၈၊၉၊၂၀ ရက်နေ့အထိ ၁၀ညအိပ် ၁၁ရက် မြန်မာ့ပညာရေး ကဏ္ဍ  ICT အသွင်ပြောင်းခြင်း ဆရာအတတ်သင် သင်တန်းတွင် စကားပြန် အဖြစ် တာ၀န်ထမ်းဆောင်ခွင့် ရခဲ့ပါတယ်။ ၂၀၁၇ခုနှစ်တုန်းကလည်း တစ်ခါ ယမန်နှစ်နဲ့ပါဆိုရင် စုစုပေါင်း ၂ကြိမ်တိတိ ဒီတာ၀န်ကို ယူခွင့် ရတာဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာ အခြေခံပညာအဆင့် ဆရာ၊ ဆရာမများအား ကိုရီးယား၏ တချို့သော အခြေခံပညာကျောင်းတွေမှာ သင်ကြားနေသော အိုင်စီတီ အသုံပြုမှု သင်ခန်းစာများကို မိတ်ဆက် သင်ကြားပေးတဲ့ သင်တန်း ဖြစ်ပါတယ်။ လျှပ်စစ်မီး လုံလောက်စွာ မရရှိသော၊ အင်တာနက် တပ်ဆင်ထားခြင်းမရှိ၊ ကွန်ပျူတာ မပြည့်စုံသေးသော မြန်မာပြည်က အခြေခံပညာအဆင့် ကျောင်းများ အနေအထားနဲ့ဆိုရင် အံ၀င်ခွင်ကျ ဖြစ်ရန် လိုသေးတာတော့ အမှန်ပင် ဖြစ်လင့်ကစား အခြေပညာကျောင်းအဆင့် ကွန်ပျူတာ ဆရာ၊ဆရာများသည် နိုင်ငံတကာမှာ ဘယ်လိုနည်းပညာတွေနဲ့ စာတွေ သင်ကြားနေသလဲဆိုတဲ့ အသိ၊ ကိုယ်တိုင် ကျောင်းသားအဖြစ် သင်တန်း တက်ဖူးတဲ့အတွက် ဘယ်လို သင်ကြားပို့ချရင် ပိုနားလည်လွယ်စေမလဲဆိုတဲ့ အသိများကို ဖြန့်‌‌‌ပေးသော သင်တန်းတစ်ခုလို့ ယူဆနိုင်ပါတယ်။ အနာဂတ်မှာ မြန်မာနိုင်ငံဟာလည်း အိုင်စီတီပိုင်း ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာမှာ အမှန်ဖြစ်တဲ့အတွက် အနာဂတ်အတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှု လုပ်ထားတယ်လို့လည်း ဆိုလို့ရပါတယ်။ အခြေခံပညာကျောင်းအဆင့် ဆရာ၊ ဆရာမများအနေနဲ့ ပြည်ပအတွေ့အကြုံ ရစေသော တကယ် ကောင်းမွန်ပြီ လိုအပ်သော သင်တန်းတစ်ခုလို့ ထင်မြင်မိပါတယ်။

၁၀ရက်တာ မြန်မာ ဆရာ၊ ဆရာမတွေ ICT သင်တန်းမှာ အတူလိုက်ပါ ဆောင်ရွက်ရာကနေ 

ကိုယ်ပါ အများကြီး သင်ယူလိုက်ရပါတယ်။ ဆင်ဖြူတော်မှီပြီး ကြံလည်း စုပ်လိုက်ရပါတယ်။ 

ဥပမာ ဟန်မြစ်မှာ အပျော်စီး သင်္ဘော စီးတာတို့၊ ကိုရီးယား ရိုးရာ ဝတ်စုံ အတူ ဝတ်တာတို့၊ 

နမ်ဆန်းတာဝါပေါ် တက်တာ အစရှိသဖြင့်ပေါ့။ နောက်နှစ်များမှာလည်း ပြန်လည် 

ဆုံတွေ့ချင်ပါသေးတယ်။


Zawgyi Font

၂၀၁၈၊၉၊ ၁၀-၂၀၁၈၊၉၊၂၀ ရက္ေန႔အထိ ၁၀ညအိပ္ ၁၁ရက္ ျမန္မာ့ပညာေရး က႑  ICT အသြင္ေျပာင္းျခင္း ဆရာအတတ္သင္ သင္တန္းတြင္ စကားျပန္ အျဖစ္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ခြင့္ ရခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၁၇ခုႏွစ္တုန္းကလည္း တစ္ခါ ယမန္ႏွစ္နဲ႔ပါဆိုရင္ စုစုေပါင္း ၂ႀကိမ္တိတိ ဒီတာဝန္ကို ယူခြင့္ ရတာျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာ အေျခခံပညာအဆင့္ ဆရာ၊ ဆရာမမ်ားအား ကိုရီးယား၏ တခ်ိဳ႕ေသာ အေျခခံပညာေက်ာင္းေတြမွာ သင္ၾကားေနေသာ အိုင္စီတီ အသုံျပဳမႈ သင္ခန္းစာမ်ားကို မိတ္ဆက္ သင္ၾကားေပးတဲ့ သင္တန္း ျဖစ္ပါတယ္။ လွ်ပ္စစ္မီး လုံေလာက္စြာ မရရွိေသာ၊ အင္တာနက္ တပ္ဆင္ထားျခင္းမရွိ၊ ကြန္ပ်ဴတာ မျပည့္စုံေသးေသာ ျမန္မာျပည္က အေျခခံပညာအဆင့္ ေက်ာင္းမ်ား အေနအထားနဲ႔ဆိုရင္ အံဝင္ခြင္က် ျဖစ္ရန္ လိုေသးတာေတာ့ အမွန္ပင္ ျဖစ္လင့္ကစား အေျခပညာေက်ာင္းအဆင့္ ကြန္ပ်ဴတာ ဆရာ၊ဆရာမ်ားသည္ ႏိုင္ငံတကာမွာ ဘယ္လိုနည္းပညာေတြနဲ႔ စာေတြ သင္ၾကားေနသလဲဆိုတဲ့ အသိ၊ ကိုယ္တိုင္ ေက်ာင္းသားအျဖစ္ သင္တန္း တက္ဖူးတဲ့အတြက္ ဘယ္လို သင္ၾကားပို႔ခ်ရင္ ပိုနားလည္လြယ္ေစမလဲဆိုတဲ့ အသိမ်ားကို ျဖန႔္‌‌‌ေပးေသာ သင္တန္းတစ္ခုလို႔ ယူဆႏိုင္ပါတယ္။ အနာဂတ္မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာလည္း အိုင္စီတီပိုင္း ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္လာမွာ အမွန္ျဖစ္တဲ့အတြက္ အနာဂတ္အတြက္ ႀကိဳတင္ျပင္ဆင္မႈ လုပ္ထားတယ္လို႔လည္း ဆိုလို႔ရပါတယ္။ အေျခခံပညာေက်ာင္းအဆင့္ ဆရာ၊ ဆရာမမ်ားအေနနဲ႔ ျပည္ပအေတြ႕အႀကဳံ ရေစေသာ တကယ္ ေကာင္းမြန္ၿပီ လိုအပ္ေသာ သင္တန္းတစ္ခုလို႔ ထင္ျမင္မိပါတယ္။

၁၀ရက္တာ ျမန္မာ ဆရာ၊ ဆရာမေတြ ICT သင္တန္းမွာ အတူလိုက္ပါ ေဆာင္႐ြက္ရာကေန 

ကိုယ္ပါ အမ်ားႀကီး သင္ယူလိုက္ရပါတယ္။ ဆင္ျဖဴေတာ္မွီၿပီး ႀကံလည္း စုပ္လိုက္ရပါတယ္။ 

ဥပမာ ဟန္ျမစ္မွာ အေပ်ာ္စီး သေဘၤာ စီးတာတို႔၊ ကိုရီးယား ႐ိုးရာ ဝတ္စုံ အတူ ဝတ္တာတို႔၊ 

နမ္ဆန္းတာဝါေပၚ တက္တာ အစရွိသျဖင့္ေပါ့။ ေနာက္ႏွစ္မ်ားမွာလည္း ျပန္လည္ 

ဆုံေတြ႕ခ်င္ပါေသးတယ္။




:
Posted by 해맑은순이